سورة
النجم بسم
الله الرحمن
الرحيم
381- Necm Süresi 11.
ayet
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا عبيد
الله بن موسى
قال أخبرنا
إسرائيل عن
أبي إسحاق عن
عبد الرحمن بن
يزيد عن عبد
الله بن مسعود
في قوله { ما
كذب الفؤاد ما
رأى } قال رأى
جبريل عليه السلام
في حلة من
رفرف قد ملأ من
بين السماء
والأرض
[-: 11467 :-] Abdurrahman b. Yezid,
Abdullah b, Mes'ud'un: "Gözünün gördüğünü gönlü yalanlamadı" (Necm11)
ayeti hakkında: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Cibril'i pırıl
pırıl bir kumaştan yapılmış elbise içerisinde gök ve yeryüzünü doldurmuş bir
vaziyette görmüştü" dediğini nakletmiştir.
11477'de tekrar
gelecek. - Tuhfe: 9394
Diğer tahric: Tirmizi
(11477); Ahmed, Müsned (3740).
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا يزيد
يعني بن زريع
قال حدثنا
داود عن
الشعبي عن
مسروق قال كنت
عند عائشة
فقالت يا أبا
عائشة ثلاث من
تكلم بواحدة
منهن فقد أعظم
على الله
الفرية عن زعم
أن محمدا رأى
ربه فقد أعظم
على الله
الفرية قال
وكنت متكئا
فجلست فقلت يا
أم المؤمنين
ألم يقل الله
ولقد رآه
بالأفق
المبين { ولقد
رآه نزلة أخرى
} فقالت إني
أول من سأل عن
هذه الآية رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إنما ذلك
جبريل صلى
الله عليه
وسلم لم أره
في صورته التي
خلق عليها إلا
هاتين
المرتين
رأيته منهبطا
من السماء
سادا عظم خلقه
ما بين السماء
والأرض ثم
قالت أولم
تسمع إلى قول
الله تبارك وتعالى
لا تدركه
الأبصار وهو
يدرك الأبصار
وهو اللطيف
الخبير أولم
تسمع إلى قول
الله وما كان
لبشر أن يكلمه
الله إلا وحيا
أو من وراء
حجاب أو يرسل
رسولا فيوحي
بإذنه ما يشاء
ومن زعم أن
محمدا كتم
شيئا من كتاب
الله فقد أعظم
على الله
الفرية والله
يقول يا أيها
الرسول بلغ ما
أنزل إليك من
ربك ومن زعم
أنه يعلم ما يكون
في غد فقد
أعظم على الله
الفرية والله
يقول قل لا
يعلم من في
السماوات
والأرض الغيب
إلا الله
[-: 11468 :-] Mesruk anlatıyor: Hz.
Aişe bana: "Ey Ebu Aişe! Üç şey vardır ki bunlardan birini söyleyen
Allah'a en büyük iftirayı yapmış olur" deyince, yaslandığım yerden kalkıp
oturdum ve: "Ey müminlerin annesi! Benim konuşmama müsaade eder misin? işi
aceleye getirme. Yüce Allah; ''Hem onu berrak bir ufukta gördü'' (Tekvır
sur,23) ve ''Onu bir kere daha görmüştü'' (Necm Sur, 13) buyurmamış
mıdır?" dedim. Hz. Aişe dedi ki: Bu ayeti Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'e ilk defa soran benim. Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"O Cibritdir. Onu kendi suretinde sadece iki defa gördüm Onu gökten
inerken ve yaratılışının büyüklüğü gökile yer arasını kaplamış olarak
gördüm" buyurmuştu. Hz. Aişe devamla dedi ki: "Yüce Allah'ın:
''Gözler O'nu görmez, O bütün gözleri görür. O Latif'tir, haberdardır'' (En'am
Sur, 103) buyurduğunu duymadın mı? Yine: ''Allah bir insanla ancak vahiy
suretiyle veya perde arkasından konuşur ... '' (Şura54) buyurduğunu duymadın
mı?" Muhammed'in, Allah tarafından indirilenlerden bir şeyler gizlediğini
iddia ederse Allah'a karşı büyük bir iftira yapmış olur. Çünkü Allah: "Ey
Peygamber! Rabbinden sana indirileni tebliğ et..." (Maide67)
buyurmaktadır. Yarın ne olacağını bildiğini iddia eden Allah'a büyük iftira
atmış olur. Yüce Allah: "De ki: Göklerde ve yerde, Allah'tan başka kimse
gaybı bilmez. Bir de onlar ne zaman diriltilecek/erini de bilmezler"
(Nemi65) buyurmaktadır.
Tuhfe: 17613
11082'de tahrici
geçmişti.
ذكر
السدرة
المنتهى
382- Sidretu'I-Münteha
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أخبرنا عبد
الرزاق عن
معمر عن قتادة
عن أنس في
قوله { إنا
أعطيناك
الكوثر }
الكوثر أن
النبي صلى
الله عليه وسلم
قال هو نهر في
الجنة حافتاه
قباب من لؤلؤ فقلت
يا جبريل ما
هذا قال هو
الكوثر الذي
أعطاكه الله
تبارك وتعالى
ورفعت لي سدرة
المنتهى
منتهاها في
السماء
السابعة
[-: 11469 :-] Enes; "Doğrusu sana
Kevser'İ vermişizdir" (Kevser 1) ayetiyle ilgili olarak Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "O, Cennet'te bir nehirdir. İki yanında
inciden kubbeler vardır. ''Ey Cibril bu nedir?'' diye sordum; ''Allah'ın sana
verdiği Kevser budur'' dedi" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 1338
Diğer tahric: Buhari
(4964, 9581); Ebu Davud 84748); Tirmizi 83359, 3360); Ahmed, Müsned (12675);
İbn Hibban (6474).